Días atrás se realizó II
Congreso Internacional de Idioma Guaraní. “La riqueza del idioma esta en la
naturaleza. Por sobre todas las cosas esta en la naturaleza. La lengua es precisa
y matemática”, sostuvo Carmen Gladys
Bernatto Joubert. La directora de la
regional Posadas del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, y Presidente de la
Asociación Civil Idioma y Cultura Guaraní de Misiones quien organizó este
Congreso Internacional.
Por paulo ferreyra
La mbo’ehára –maestra- Carmen
Gladys Bernatto Joubert ha conformado la Asociación de Idioma y Cultura
Guaraní en Posadas en el año 2009. “El
objetivo primordial es la reparación histórica del guaraní como idioma. Entonces cuando comenzamos a trabajar aquí en
Misiones se tenía a este idioma como algo exclusivo del Paraguay. Nosotros tratamos de hacerle entender a la
gente que no sólo es del Paraguay sino que es un idioma regional. El misionero,
el argentino, es guaraní parlante. Pocos
países en el mundo tienen una lengua originaria como tenemos nosotros”, sostuvo.
En un recreo durante el II Congreso Internacional de Idioma
Guaraní charlé con Carmen Bernatto sobre el trabajo que están realizando en su
Asociación. “El primer Congreso lo
hicimos en el año 2009. En ese primer congreso queríamos difundir el guaraní e
instalar este tema en la sociedad.
Dentro de las conclusiones los participantes plantearon la inclusión del
guaraní en la curricular de las escuelas”.
Los pasos en esta asociación van firmes y seguros. El 2009 tuvo su broche de oro con la Ley del
Plurilingüismo, aprobaba por unanimidad en la cámara de Diputados. “Con esta ley se busca la enseñanza del
guaraní en las escuelas. En el 2015
entra en vigencia la ley. Entonces la
pregunta es ¿qué grafía usamos?, ¿qué grafía ocupamos? Por este tema tan importante estamos
desarrollando este II Congreso Internacional de Idioma Guaraní.
Parte del público asistente al Congreso |
“En Paraguay tienen resulto la cuestión de la grafía”,
advirtió Bernatto. “Pero tanto Brasil como en Argentina no tenemos resulto ese
problema. En Corrientes no esta
establecido una grafía tampoco, creo que no, estoy hablando de oído al respecto”.
“La lucha es ardua aunque aliviada por los objetivos que se
logran caminando”. Desde la Asociación sostienen que los jóvenes
están apoyando este iniciativa aunque fueron muy pocos los que han asistido a
este congreso. “Quizás necesitamos
trabajar más unidas las provincias guaraní parlantes. Hoy estamos haciendo cosas por separado y tal
vez deberíamos unir nuestras fuerzas”, sostuvo Carmen Bernatto.
Desde la Asociación tienen un gran desafío que es la
creación del Profesorado en Guaraní. “Somos
conscientes de la importancia de un profesorado, vamos a seguir trabajando para
concretar este sueño”. Actualmente se
están realizando talleres y se está enseñando guaraní al personal del Centro del
Conocimiento. “En paralelo se trabaja
con otras Instituciones”, comentó Carmen Bernatto.
“La riqueza del idioma guaraní esta en la naturaleza. Desde luego que son muchas las virtudes de
esta lengua pero sin lugar a dudas una de la más importante es su conexión con
la naturaleza”. Bernatto se apasiona,
hace un silencio y busca en ese silencio palabras para afirmar su
concepto. “El idioma guaraní es preciso
y matemático. El guaraní no viene de otra
lengua, es originario. El guaraní es lengua madre”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario